sábado, 21 de noviembre de 2015

Estaré en el 1er. Coloquio Argentino de microficcionistas

Por acá andaré el viernes 27 a las 12:50, en la mesa "Novedades editoriales de microficción I" presentando mi "Manual de autoayuda para fantasmas"; junto a los libros "¿Qué hacemos con los escombros?" (Saurio), "Yo también maté a un Terminator" (Sandro Centurión), "Legislación urgente para el logro de una humanidad sustentable" (Eduardo Gotthelf) y "La vida y otras inquisiciones" (Norah Scarpa Filsinger); y a las 15:00 hs, leyendo en el Carrusel de Microficciones III; junto a Mireya Keller (CABA), Alberto Benza (Lima, Perú), Mónica Cazón (Tucumán) y Miroslav Scheuba (CABA).

El 26 de noviembre de 2015, la presentación de "Manual de autoayuda para fantasmas"


lunes, 10 de agosto de 2015

"La balada de Duir y su amor galante" en AXXÓN 264

En la revista AXXÓN N°264, entre las 12 historias de FICCION BREVE, publican mi cuento "La balada de Duir y su amor galante"

Acá el link:


martes, 28 de julio de 2015

"La derrota" en Diario NCO

Luciano Dotti publica, hoy, mi microficción "La derrota" en el Diario NCO de La Matanza, Buenos Aires; en la primera aparición de su columna de martes y jueves.

La derrota

Espoleando a su caballo, bien cubierto de su rodela, con la lanza en ristre, encomendándose de todo corazón a su señora y diciendo en voces altas «¡Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete!» el Quijote embistió al primer molino.
Pero los molinos no eran tales, sino más de treinta desaforados gigantes, para quienes era buena guerra y gran servicio de Dios quitar la mala simiente humana de sobre la faz de la tierra.   Rocinante y el burro rucio de Sancho Panza pastorean, solos, en algún lugar de La Mancha.


martes, 14 de julio de 2015

En CUENTOS CRIOLLOS leen mi "El cuaderno Fergusson"

En el programa número 15 de este 2015, en CUENTOS CRIOLLOS, radio on-line sobre literatura argentina y música nacional, Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "El cuaderno Fergusson".

Se puede escuchar acá:
http://www.goear.com/listen/0265c7f/el-cuaderno-fergusson-daniel-frini

Y el programa entero, acá:
http://www.ivoox.com/cuentos-criollos-2015-programa-15-audios-mp3_rf_4767461_1.html

martes, 5 de mayo de 2015

Arenga del Mariscal Zamudio al Octavo Ejército de soldaditos de plomo.

Dirigió su ejército en veintiséis batallas, en cinco guerras. Las ganó todas. Recibió la Legión al Mérito, la Orden de Oro, tres veces la Cruz de Honor, cinco veces la Medalla al Valor en Combate. Fue nombrado Caballero de la Cruz de Hierro y Caballero de la Estrella Militar. Dejó el servicio activo con honores de Estado. Vivía alejado de la ciudad y de los juegos del gobierno. 
    Hoy peleó la última batalla de su vida. 
    Se encontraba en el sótano de la casona.  
    Sobre la gran mesa en la que estaba maquetado el escenario del Some, uno de sus preferidos, esperaba su ejército: a la derecha, el Tercer y el Cuarto cuerpos ―doscientos cincuenta soldados de infantería y cinco piezas de artillería―.  A la izquierda: el Primero y el Segundo ―trescientos soldados y ocho cañones―. Al centro, los ochenta integrantes de la Guardia Imperial y los ciento cincuenta combatientes del Sexto Cuerpo de caballería. Atrás, el Quinto de infantería, el Séptimo de Caballería y la Novena Guarnición de Artillería, con veintitrés cañones.
    El Mariscal Zamudio vestía sus ropas de combate y cargaba todas sus medallas. Estaba reclinado, con sus nudillos apoyados en la mesa y los ojos cerrados. Todo estaba en silencio.
    El viejo Winco carraspeó. En él giraba «La cabalgata de las Valquirias», del amado Wagner; en la versión de Furtwängler, de mil novecientos cincuenta. Apenas sonaron los chelos y tremolaron las maderas, el Mariscal habló:
    ―¡Soldados! ¡La hora del combate ha llegado! ¡Ustedes van a completar la obra más grande que el Supremo ha encomendado a los hombres: la de salvarnos de la esclavitud! ¡El día es hoy! No mañana, ni la semana próxima ¡Aquí y ahora! ¡En nuestra casa, en nuestro hogar!
    Sobre la lluvia del disco, ascendió la escala  de vientos y las cuerdas otorgaron una intensidad marcial. Fue como si se descorriese un manto de nubes, dejando ver a las Valquirias. 
    ―Camaradas de armas: ¡Somos invencibles! ¡Nadie nos negará, nadie nos desafiará, y nadie nos dirá quiénes somos, qué somos y qué podemos ser! ¡La derrota no está en nuestro credo! ¡La debilidad no está en nuestro corazón! ¡Tenemos agallas, tenemos huevos! ¡No hay cobardes entre nosotros!
Fagots, trompas, y chelos dieron paso al piano que creció hasta llegar al forte. Las Valquirias montaron sus caballos y galoparon hasta donde estaba el ejército. La progresión armónica tiñó el aire de misterio.
―Compañeros míos: ¡El enemigo que vamos a destruir, se jacta de treinta años de triunfos, de haber vivido apretando nuestras cabezas con su bota, pero no es digno de medir sus armas con las nuestras, que han brillado en mil combates! ¡El final de este día nos verá con nuestras espadas ensangrentadas o en la gloria de Dios!
    La tonalidad cambió y se hizo más triunfalista. Las Valquirias celebraban y cantaban juntas. 
    ―Hermanos del alma: Subiendo esa escalera está el enemigo. ¡Carguemos contra él! ¡Derramemos su sangre! ¡Arranquémosle las entrañas y usémoslas para engrasar nuestras armas! ¡La Libertad será hija de ustedes! 
    La música era impresionante. Todas las maderas hacían el trémolo, los fagots, las trompas y los chelos llevaban el ritmo de la cabalgata; las trompetas, los trombones y los contrabajos tocaban la melodía, con el acento marcado por los platos. Violines y violas dibujaban el ruido de los cascos de los caballos. 
    ―¡Soldados!: ¡Estoy orgulloso de comandarlos en esta lucha! ¡Mío es el honor de llevarlos al campo de batalla! ¡Conquistaremos aquello que no se ha conquistado! ¡Viva nuestra lucha! Octavo Ejército: ¡Armas a discreción! ¡Paso de vencedores! ¡A la carga!»
    La espectacular escala descendente de las cuerdas acompañó el grito de las Valquirias. Los ojos de algunas de ellas estaban llenos de lágrimas. El resto, contuvo la respiración cuando el viejo héroe, blandiendo su sable, subió la escalera de tres en tres escalones. 
    El Mariscal Zamudio perdió su última batalla. 
    ―¡Ah! ¡Ahí está el señor jugando a los soldaditos! ―dijo su esposa apenas Zamudio apareció en la cocina, con el sable en alto― ¡Dejá esa cosa antes de que te lastimes! ¿Dónde estabas? ¿Con tu glorioso ejército? ¡Hace dos horas que te llamé! ¡Andá a lavar esos platos!
    El Mariscal bajó la cabeza, dejó la espada, se calzó los guantes de goma ―aún vestido de combate y con todas sus medallas en el pecho―, abrió el agua caliente, tomó la esponja, le puso un chorrito de detergente y tomó el primer cacharro sucio. Mientras, su mujer miraba la novela.
    Las Valquirias desaparecieron, silbando bajito, apenas el brazo del Winco llegó al final del disco y el automatismo lo llevó a la posición de reposo. 
    El Octavo Ejército de soldaditos de plomo ni siquiera se movió de la mesa. 

sábado, 2 de mayo de 2015

Un cuento mio en Proyecto Sherezade

Dice en la página de Proyecto Sherezade:
"...surgió en 1996 como un espacio virtual para promover el intercambio de narraciones entre hispanohablantes, mediante la publicación de cuentos inéditos y las opiniones de sus lectores. Desde entonces hemos seleccionado para publicar electrónicamente más de 400 cuentos de autores de 34 países. Estos cuentos han alcanzado así una difusión impensable con el formato impreso, que tradicionalmente los relega a las últimas páginas del periódico dominical, a tiradas muy reducidas financiadas por entidades filantrópicas, o a antologías de autores consagrados. Creemos que la red hará por el cuento lo que la imprenta ha hecho por la novela, género cuyo éxito se debe en gran parte a que su extensión se adecua a la producción, comercialización y consumo en formato libro. La brevedad e inmediatez que el cuento ha heredado de sus orígenes orales lo hacen el género ideal para la publicación, distribución y lectura en la red..."
Los creadores de Proyecto Sherezade son Enrique Fernández, profesor en el Departamento de Francés, Español e Italiano (University of Manitoba, Winnipeg, Canadá); y José Luis Martín Profesor de Lengua y Cultura Españolas (Ohio State University, Columbus, Estados Unidos)

Y sí, llegué a Proyecto Sherezade: en la edición de mayo, mi cuento "Las flores del tiempo de la lluvia"

El cuento, acá: http://home.cc.umanitoba.ca/~fernand4/flores.html

lunes, 20 de abril de 2015

Mujer entre luces y sombras

































"Mujer entre luces y sombras"
70x90 cm
Grafito y tiza, sobre papel misionero.
Año 2012

sábado, 18 de abril de 2015

Ayer, en PORTICO- ENCUENTRO DE CIENCIA FICCIÓN

Algunas fotos de la extraordinaria jornada de ayer en la Facultad de Ingeniería de la Universidad Nacional de La Plata, en la Mesa Redonda "Cómo escribir Ciencia Ficción y no morir en el intento"; coordinada por Carlos Feinstein, con Ricardo Giorno, Laura Ponce y Francisco Constantini.

sábado, 4 de abril de 2015

En CUENTOS CRIOLLOS leen mi "Costumbre amorosa de los gigantes"


En el 1er programa de este 2015, en CUENTOS CRIOLLOS, radio on-line sobre literatura argentina y música nacional, Juanci Laborda Claverie y Facundo Insegna leen mi cuento "Costumbre amorosa de los gigantes".


Se puede escuchar acá:
http://www.goear.com/listen/0e00ca6/costumbre-amorosa-gigantes-daniel-frini

Y el programa entero, acá:
http://www.ivoox.com/cuentos-criollos-2015-programa-1-audios-mp3_rf_4297787_1.html

jueves, 2 de abril de 2015

Pórtico - Encuentro de ciencia ficción

Pórtico - Encuentro de ciencia ficción
Viernes 17 de Abril de 2015 (de 8:30 a 19:30hs)
Lugar: Facultad de Ingeniería (UNLP), Edificio central: 1 y 47, La Plata

Objetivos:
Generar un espacio de intercambio entre aficionados, artistas del género, e incluso para gente que no conozca la ciencia ficción
Difundir la producción local, regional y nacional de ciencia ficción
Fortalecer la relación entre el ámbito científico-tecnológico y la ciencia ficción 
Destinatarios: Escritores, artistas y editores relacionados con el género de la Ciencia Ficción. Profesores, graduados, estudiantes, investigadores, bibliotecarios. Aficionados y público en general.
Por acá voy a andar yo, si los planetas se alinean de la manera adecuada, a las 11:30 hs, en la mesa redonda "Cómo escribir ciencia ficción y no morir en el intento", coordinada por Carlos Feinstein y junto a Ricardo Giorno y Teresa Mira.

Acá pueden ver el programa completo:
http://heyevent.com/event/383036931866275/portico-encuentro-de-ciencia-ficcion

"Aquí estoy" en miNatura

La Revista Digital miNatura #138 presenta los cuentos premiados en el Certámen Internacional de Microcuento Fantástico miNatura 2013. 

Allí, por la página 23 anda mi relato "Aquí Estoy".(¡Genial la ilustración!)

La revista se puede leer acá

martes, 24 de marzo de 2015

"Cien páginas de amor" - Colección Aleph, Desde la Gente, Ediciones del IMFC

En "Cien Páginas de Amor", primer libro de la nueva colección Aleph, con selección de Sergio Gaut vel Hartman y publicado por Desde la Gente, ediciones del Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos, aparecen ¡3 cuentos míos!: "La brújula herida", "El efecto Chuang Tzu" y "La pequeña muerte".


Se puede comprar en: 


La colección ALEPH se abre con una antología de microficciones dedicadas al amor. Pero ¿qué puede decirse acerca de ese tema que no haya sido dicho? El amor posee infinitas fisonomías; hay amores simétricos y asimétricos, anómalos, extravagantes; hay pasiones inconfesables y motivos misteriosos. Hay amor a todas las edades, entre todos los géneros y hasta entre especies diferentes. Existen amores célebres y amores que jamás trascendieron las cuatro paredes de un cuarto. Es gracias a esta multiplicidad que los escritores pueden internarse en los más insólitos sentimientos y obtener los materiales para crear las ficciones que contiene esta antología. Es por eso, lector, que podemos ofrecerte estas Cien páginas de amor.

miércoles, 18 de marzo de 2015

El efecto Chuang Tzu

Chuang Tzu, en Pekin, soñó que estaba enamorado de Li Pei y que en su estómago una mariposa agitaba sus alas, provocando un huracán al otro lado del mundo, tan enorme que llegó hasta la China entreverándolo todo, de manera que Tzu se mezcló con su sueño; y ahora el pobre no sabe si es él la mariposa, si está enamorado de Pei o de su hermana, o las odia a las dos; si está en Pekín, en Nueva York o es, quizá, el que está leyendo esto y espera, desesperadamente, que alguna mariposa lo despierte.

martes, 17 de marzo de 2015

En EL FANTASMA DE LAS NAVIDADES PRESENTES mis micros "La estrella y los reyes" y "Navidad 1". ¡Gracias a la gente de James Crawford Publishing! ¡Gracias William E. Fleming!
¡Ah! Y se puede bajar gratis!

Está en 

lunes, 2 de marzo de 2015

Variaciones sobre un tema de Monterroso XII:

Diz que abrió los ojos muy grandes cuando el dinosaurio lo abrazó por la espalda, haciéndole cucharita.

miércoles, 25 de febrero de 2015

Variaciones sobre un tema de Monterroso XIII:

La Bella Durmiente despertó con el beso del dinosaurio. Él la miraba con ternura. Ella le espetó «¡La póxima vez lavate los dientes, sucio!». Él, francamente, no estaba para reproches. Ella estaba sabrosa.

lunes, 23 de febrero de 2015

12.24

Caroline Lepage nos propuso un reto, a Pablo Martínez Burkett y a mí: Escribir un diáologo entre Jorge Luis Borges y un extraterrestre. Ese trabajo, "Improvisación de milonga entre dos mundos", y otros once retos similares están plasmados en "12/24", la antología que preparó Caroline.
No sé qué destacar más de mi trabajo a cuatro manos con Pablo; si el honor de trabajar con él, el placer, la diversión o el aprendizaje. Una maraviya, mire vea.

Además, muy recomendable la lectura de toda la antología. 

Muchas gracias, Caroline, por considerarnos siempre.

lunes, 16 de febrero de 2015

lunes, 9 de febrero de 2015

Variaciones sobre un tema de Monterroso XV:

El aleteo de un pterosaurio en Tokio puede despertar al hombre que duerme en Guatemala; quien no sabrá si él soñaba que era un dinosaurio, o era un dinosaurio soñando que era Chuang Tzu.  

domingo, 8 de febrero de 2015

La Caracola en "Dimensiones de Belleza"


En la antología "DIMENSIONES DE BELLEZA - 111 CUENTOS HIPERBREVES" mi microcuento "La Caracola" (pág 41) 

Está en 
LA CARACOLA 

El mar estaba tranquilo, el sol de marzo apenas tibio, la arena limpia y solitaria y soplaba un suave viento del este. Vi la caracola –una strombus gigas– desde unos treinta metros. Era hermosa y una buena decoración para nuestra casita de verano.
La levanté y, como hago desde niño, la llevé a mi oído para escuchar el mar. Me llegó la cadencia de olas antiguas y lejanas. Pero esta vez había algo más: un murmullo apagado que solo logré descifrar cuando tapé mi otro oído. Una voz humana. 
–¡Sollievo! ¡Aiuti! –decía. Y agregaba palabras que no pude entender. La llevé y se la mostré a mi esposa, que se sonrió descreída; pero luego abrió grande sus ojos, atónita. 
–¡Sollievo! ¡Aiuti! –oía, con más claridad en la casa silenciosa; aún sin entender el resto. Y allá está, en una repisa de nuestra casita. Mensaje de algún italiano náufrago desde hace quién sabe cuántos años, esperando un rescate que nunca llegará porque no entendemos qué dice, además de pedir socorro y ayuda. 
–¡Sollievo! ¡Aiuti! 
A veces, cuando la noche es silenciosa, lo escuchamos desde nuestra cama con cierto fastidio que alguna vez fue impotencia. Hemos pensado en deshacernos de la caracola.

martes, 3 de febrero de 2015

Variaciones sobre un tema de Monterroso XIV:

Rip Van Winkle durmió veinte años. Al despertar, ya no estaban allí ni los gnomos, ni su perro, ni su esposa, ni el viejo Vedder, ni el maestro Bummel, ni Brom Dutcher, ni el Rey Jorge. Y mucho menos, por supuesto, el dinosaurio.

sábado, 31 de enero de 2015

Alchemy - Journal of translation. Summer 2014


Ya está disponible para descargar la revista de ALCHEMY - JOURNAL OF TRANSLATION, Summer 2014, Global Science Fiction. Allí aparecen dos textos míos: "Siempre llego tarde a todas partes (I’m always late everywhere)" y "Teoría de la extinción de las especies (Theory of species extinction)"; ambos traducidos al inglés por mi hijo Max Frini (babero para mi)

Y para rizar el rizo, junto a la traducción de un fragmento de "La máquina de pensar en Gladis", de Lebrero;  y de cuentos del ruso Lukyanenko y del polaco Słonimski 


Está -en pdf- en 


viernes, 30 de enero de 2015

Il meglio di Pegasus

Apareció, en italia, "IL MEGLIO DI PEGASUS", una antología con selección de Paolo Secondini; en la que se incluyen dos relatos mios, traducidos al italiano por Giuliana Acanfora: "Siempre llego tarde a todas partes (Arrivo sempre tardi ovunque)” y “Las profecías en el espejo (Le profezie nello specchio)" ¡Gracias Paolo!

Si alguien le tiene ganas, se puede adquirir por Lulu:

La presente antologia comprende quarantuno racconti di autori italiani e stranieri, pubblicati sul blog di narrativa fantastica Pegasus, “nato” nel febbraio 2013. Gli autori sono i seguenti: Adriana Alarco, Valérie Bédard, Pierre Jean Brouillaud, Fabio Calabrese, Danilo Concas, Giuseppe Costantino Budetta, Paolo Durando, Aldo Flores Escobar, Daniel Frini, Serena Gentilhomme, Sergio Gaut vel Hartman, Fabio Lastrucci, Peppe Murro, Giuseppe Novellino, Antonio Ognibene, Jean-Pierre Planque, Renato Pestriniero, Eduardo Poggi, Giorgio Sangiorgi, Paolo Secondini, Annalisa Seveso, Stefano Valente.

viernes, 23 de enero de 2015

Y caerá el muro de la ciudad

Crux Sancti Patris Benedicti, Crux Sacra sit mihi lux, non draco sit mihi dux, ¡vade retro Satanas!...
El sacerdote, alto y desgarbado, se preparó, con esta oración, para comenzar el ritual, mientras besaba la medalla de San Benito, y alistaba el crucifijo, el agua y el aspersor, la sal, la estola violeta y la imagen de la Virgen, acomodándolos prolijamente en el mueble, a los pies de la cama donde estaba tendido el poseído.
Per signum Sanctae Crucis… ―dijo mientras se plantaba frente al atormentado hombre, que lo miraba con odio y rojo de furia.
Tomó el copón con agua, y mientras echaba en él la sal, la bendijo
…ut fias aqua exorcizata ad effugandam omnem potestatem inimici…
El endemoniado gritaba, con voz cavernosa, en algún idioma olvidado hacía milenios. El sacerdote, introdujo el aspersor en el agua bendita, y mojando al otro comenzó:
Abjuro te, spiritus nequissime, per Deum omnipotentem…
Él, el único y oculto sacerdote de toda la Archidioecesis Bonaerensis autorizado para exorcizar demonios, ya entrado en sus cincuenta años; solitario, hosco y huraño, con más de un cuarto de siglo enfrentándose, cara a cara, con el enemigo, estaba otra vez en batalla.
Y dentro del hombre poseído, nosotros.
El ritual fue largo, muy largo. No nos importó, teníamos tiempo
…ut descedas ab hoc plasmate Dei…
Estudiamos a fondo los viejos libros, desde el Statua del año quinientos, pasando por el Malleus de Sprenger y Kramer, por el Flagellum de Girolamo Menghi, el Exorcistarum de Brognolus, la Summa Daemoniaca, todos los catecismos; hasta llegar al Rituale Romanum de mil novecientos noventa y nueve. Después de más de dos mil años, por fin, encontramos la forma de derrotarlo: por un lado, el sacerdote estaba solo, y nos enfrentamos a él de a uno por vez; por otro, mientras él continuaba con sus letanías, hora tras hora y día tras día, el que estaba en el turno de enfrentarlo repetía, paciente y para sí, la tabla del nueve, en cualquier idioma que se le viniese en gana.
Exorcizo te, omnis spiritus immunde, in nomine Dei, Patris omnipotentis…
―Nou per sis, cinquanta-quatre.
―Tu autem effugare, diabole; appropinquabit enim judicium Dei.
― naw gwaith saith, chwe deg tri
Aguantó solo diez días y murió.
Lo hicimos. La Ciudad de La Santísima Trinidad y Puerto de Santa María del Buen Ayre no tiene a nadie que la proteja de nosotros. Llevará tiempo formar un reemplazo para el sacerdote. Mientras tanto, nosotros seguimos entrando en el cuerpo de los porteños.
Nuestro nombre es Legión.

jueves, 15 de enero de 2015

Plesiosaurio 7


En "Plesiosaurio / Primera revista de ficción breve peruana nº 7" mis cuentos "Usos prácticos de la fe. Ejemplo 1" y "Ca Búm" (página 71 del Volumen 2)

Se puede leer  acá




Para finalizar el año 2014, el Comité Editorial de Plesiosaurio. Primera revista de ficción breve peruana presentó ante la comunidad lectora su séptima entrega. En este nuevo número se deja entrever algunos artículos referidos a la denominada "Tuiteratura", aquella brevísima narración que cabe en los 140 caracteres de Twitter.

viernes, 9 de enero de 2015

Las profecías en el espejo

Entre Maitines y Laudes del dos de julio del Año del Señor de mil quinientos cuarenta y uno, Mosén Miquel bajó a las cavas de la Abadía de Nôtre-Dame d’Orval, cerca de la muy Cristiana Villa de Florenville, entre los bosques de Watinsart y Houdrée, en busca de una botella del licor fabricado por los monjes cistercienses, para llevárselo al Abad, a la Sala Capitular.
El hermano Miquel llevaba sólo una semana en el Monasterio, por lo que los pasadizos subterráneos le eran desconocidos; y a pesar de las indicaciones recibidas, la luz escasa de las candelas hizo que desviase su rumbo y llegase, sin querer, a las mazmorras, las mismas donde, casi cinco siglos antes, Pedro el Ermitaño incitara a Godofredo de Bouillon para marchar a Jerusalén, a la Primera Cruzada y donde, se dice, estuvo guardado el Grial.
Tratando de encontrar el camino, Miquel abrió una vieja puerta de goznes herrumbrosos y entró a una pequeña habitación de no más de dos varas de alto.
Allí encontró el espejo. 
Estaba en el centro de la estancia, tapado con una tela de hilo, muy vieja, que se deshizo al tocarla. Era extraño, más ancho que alto, muy opaco y apenas reflejaba las velas.
Mosén Miquel pasó su mano por el marco, y en cierto instante el espejo cobró vida. Asustado, el monje cayó hacia atrás, sentado contra la pared cercana a la puerta. Allí quedó petrificado, mientras el espejo le mostró cosas increíbles.
Entre vahos de vapor, vio altísimos castillos de vidrio nunca imaginados, carrozas que se movían sin caballos, sendas oscuras y enormes por las que caminaban multitudes con curiosos vestidos; máquinas gigantes que remontaban vuelo como los pájaros; en los mares vio naves sin velas y que no eran de madera. Vio armas que no existían y explosiones gigantes y guerras que desafiaban la imaginación. Vio luces brillantísimas y de colores extraños. Y el espejo le habló en idiomas desconocidos y le hizo escuchar músicas nuevas; le mostró pestes mucho peores que la Peste Negra y enfermedades sin nombre y muertes atroces. Miquel vio barcos flotando fuera de la Tierra, y a la Tierra desde la Luna; y vio que la tierra era redonda. Y conoció el hielo que flota en el mar y animales rarísimos…
La sucesión de cosas extraordinarias continuó durante horas. Finalmente Miquel, con una enorme aflicción en el pecho, ya incapaz de soportar lo que veía, tomó una piedra desprendida de la pared de la celda, y la arrojó a las imágenes.
El espejo estalló en un fogonazo apagado. Y quedó en el suelo. Mudo. Destruido.
Hasta dentro de unos cuatrocientos cincuenta años en el futuro nadie volvería a ver un televisor de pantalla de cristal líquido de cuarenta pulgadas.
Mosén Miquel, Miquel de Nôtre-Dame, Nostradamus salió al sol del dos de julio del Año del Señor de mil quinientos cuarenta y uno, en Orval. Su vida había cambiado para siempre. Era ya la hora Tercia.